La existencia de Hilda Hilst oscilo entre el delirio, la soledad y el amor. Fue desenfadada y precoz para su época. Sus escritos le quitaron el maquillaje a la hipocresía. En los noventa anuncio su despedida de la literatura "seria", explorando lo que algunos han dado en llamar "género pornográfico". Nacida el 21 de abril de 1930, en Sao Paulo, su primer cuaderno de poemas lo tituló Presagio(1950). Allí muestra una poesía femenina, exenta de pudor y timidez. En el texto numero 14 de la obra, dice: "Fui monja/ vestida de negro/ en el laberinto azul./ Antes del ser/ había un hombre/ consciente/ destruyendo el lirismo/ de mis madrugadas./ Estaba presente/ en las conversaciones de los bares/ y en las historias solitarias". Entre 1937 y 1945 estuvo internada en una escuela dirigida por monjas. Esta educación religiosa origino la orientación mística de parte de su trabajo.
Posteriormente, edita Balada de Alzira (1951) y Balada del festival (1955), libros que ella misma se costea. Sin embargo, la autora afirma que su debut literario se inicia con la publicación de laPauta del silencio (1959). Esta obra da cuenta de los horrores vividos durante la Segunda Guerra Mundial. En ese tiempo participaba activamente de la vida cultural y bohemia de Sao Paulo y Río de Janeiro. Son años de la gran efervescencia social en América Latina. No es casual que se manifestara en público a favor de la libertad femenina, en el ámbito profesional, artístico, amoroso y erótico.
En una oportunidad, para poder conversar con Marlon Brando, se hizo pasar por reportera. Le había encantado la película "Un tranvía llamado deseo", dirigida por Elia Kazan. Su belleza y talento eran sobrecogedores. Felipe Moisés, escritor brasileño, recuerda: "La conocí cuando ella tenía 17 años, en casa de Massao Ono, donde había ido en busca de editor para mi primer libro. Mientras conversaba con Ono, entró una mujer deslumbrante; rostro de estatua y sombrero de paja. Vi a aquella mujer fantástica y Ono me dice que es escritora. No es posible, pensé, mujer tan bella no necesita ni hablar ni escribir".
Sus pretendientes eran numerosos. Con el músico y poeta Vinicius de Moraes tuvo un idilio. A poco andar, éste le dijo: "Para tener tu amor, tengo que ser un gran caballero". En esa época, Sao Paulo y Rio eran una fiesta para Hilda Hilst.
Pese a ello, en 1963 se retira de la agitada vida social. En 1966 se muda a la parcela de su madre, en los alrededores de Campiñas, con el fin de dedicarse por entero a la literatura. Ese aislamiento se vio simbolizado en la Casa del Sol, ubicada en los predios de su progenitora, estancia que hizo construir en un estilo arquitectónico que recuerda un monasterio español. Esto surgió de la lectura del escritor griego Nikos Kazantzakiz, que la marca profundamente. Le dedica el conjunto de poemas titulado Trayectoria poética del ser (1963 - 1966), donde escribe:"Tómame tierra generosa.../ úngeme la boca, la lengua/ para decir una palabra olvidada y alcanzar el ser".
Nunca deja de lado el feminismo. Es iconoclasta. La poeta brasileña Cristiane Grando afirma al respecto: "Ella construyó un universo de la mujer que asume su papel social, en un mundo normalmente dominado por lo masculino. En Trovas para un señor amado (1959), escribe Hilda: "Me dio el amor este don/ Para decir en poesía./ Poeta y amante es lo que soy". Hilda Hilst realiza más de cuarenta libros, desde 1950 a 1995, ya sea de poesía, piezas de teatro escritas con la intención de denunciar las atrocidades de la dictadura militar, o bien prosa poética, en la cual lo sagrado y lo profano, la trascendencia y la sexualidad, frecuentan el mismo espacio. También incursionó en la crónica de humor para el diario "Correio Popular", de Campiñas (estado de Sao Paulo), género con que quiso desenmascarar a la sociedad de su tiempo.
Ejemplo de ello es El cuaderno rosa de Lori Lamby (1990). Allí la autora aborda una narración erótica/obscena, donde los personajes metaforizan de manera humorística el absurdo existencial y social del mundo contemporáneo. Quiere expresarse sin tapujos. Este ciclo está compuesto por Cuentos de escarnio / Textos grotescos (1990), Cartas de un seductor (1991) y algunos poemas satíricos de Bufonas (1992). Con ello, Hilda Hilts se replantea el papel de la literatura en el mercado neoliberal.
A ello se suma la publicación de Estar siendo. Haber sido (1997). El personaje principal, Vittorio, ultimo de una larga serie de alter-egos masculinos, enfrenta una muerte ahogado en alcohol, un ajuste de cuentas a su propia vida y entorno. Escribió Alcohólicas (1992), libro de poemas de carácter biográfico. Dice: "Te amo, vida, líquida estela donde me deleito".
La editorial brasileña Globo decidió publicar desde 2001 su obra completa.Este proyecto contempla editar por separado cada uno de sus libros Ya salió a la circulación La obscena señora D (2001). Y qué es lo obsceno?, se pregunta alguna vez Hilda Hilst. "Nadie sabe hasta hoy qué es lo obsceno. Obscena para mí es la miseria, el hambre, la crueldad. Nuestra época es obscena". Se sumaron luego los tomos La muerte. Odas mínimas (2002) y Baladas (2002). En la actualidad, sus escritos están siendo traducidos al inglés y castellano.
Los días de Hilda terminaron en la Casa del Sol, bebiendo de vez en cuando una copa de vino, en recuerdo de sus amigos Dean Martin y Carlos Drumond de Andrade, entre muchos otros. El silencio se poblaba de voces. Escribía sin cesar y recibía visitas de admiradores. El ánimo la acompañaba, pero no la salud. En la madrugada del 4 de febrero de 2004, murió a la edad de 73 años. Dejó escrito en una de sus notas: "Para poder morir apetecida/ Me cubro de promesas/ Y de memoria/ Porque es necesario/ Para que tú vivas".
Hilda
Hilst abandona la vida disonante
para
comprender la música de la muerte
Por
Cristiane Grando
"Una mujer encantada por la vida
mundana que sedujo muchos corazones. [...] Después de retirarse para la Casa do
Sol, sin embargo, Hilda Hilst transformó esa vitalidad en energía interior. 'La
soledad es vivir mucho más para las cosas de dentro que para las cosas de
fuera', explicó. En 1966, en un recinto de la hacienda materna, construyó su
propio hogar, la Casa do Sol. Fue una especie de conversión, no propiamente una
conversión religiosa, mas, podemos pensar, una conversión poética",
afirma José Castello, en 2003, en Caderno B del Jornal do Brasil. A partir de
esta introspección y de lecturas variadas -desde biografías hasta textos de
psicoanálisis, matemática, física y, evidentemente, poesía y prosa de la
literatura universal- surgirán versos que se fueron tornando cada día más
complejos, piezas de teatro escritas con el deseo de denunciar las atrocidades
de la dictadura militar, textos redactados en prosa poética, en los que lo
sagrado y lo profano, la trascendencia y la sexualidad frecuentan el mismo espacio
textual, además de crónicas bien-humoradas e irónicas que divulgaran
innumerables poemas de su autoría, buscando siempre desenmascarar a la
sociedad.
La vida camina en círculos. Hilda Hilst
(Jaú, 1930 - Campinas, 2004) abandona el mundo disonante en que vivimos al
mismo tiempo que inicia su trayectoria por la inmortalidad. La autora de
Amavisse tenia conciencia de la eternidad del alma y de la eternidad de su
obra: "Las barcas sumergidas. Centellantes/ Bajo el río. Es así el poema.
Centellante/ Y oscura barca ardiendo bajo las aguas. [...]// Las barcas
sumergidas. Mis palabras./ Podrán arder lunas de eternidad./ Y doctas, de
ironía las tuyas/ Solamente a través de las mías vivirán." (1989).
En este momento de despedida de una de
las mayores escritoras brasileras del siglo XX, los lectores son invitados a
releer sus tres primeras obras, Presságio (1950), Balada de Alzira (1951) y
Balada do festival (1955), que acaban de ser reeditadas, en este verano de
2004, en un único volumen, Baladas, 12º título de las Obras Reunidas de Hilda
Hilst (Editora Globo, organizadas por Alcir Pécora). En un epígrafe de Balada
de Alzira, Hilda Hilst anuncia dos temáticas de predilección: la muerte y la
busca de Dios. "Somos iguales a la muerte. Ignorados y puros./ Y mucho
después (cuando el cansancio brote de nuestras alas)/ seremos pájaros blancos
en procura de un dios." En su obra, la autora de Sobre a tua grande face
renueva la forma convencional de relacionarse con Dios y con la Muerte:
"Juntas. Dos naves/ Números/ Dos rumbos/ En la búsqueda de un dios.// Y
las mismas preguntas/ En el siempre/ asombroso instante." (1980). Poeta y
Muerte están juntos en la tarea de la Vida, "a la caza de la Nada".
A pesar de cierta regularidad rítmica
de los poemas, especialmente de los versos escritos a partir de Júbilo,
memória, noviciado da paixão (1974), puede notarse que Hilda Hilst aprecia, y
mucho, la irregularidad. La escritora construyó textos al mismo tiempo estables
e inestables. La obra publicada, en este sentido, se asemeja a los manuscritos
de Proust estudiados por Philippe Willemart en el texto "Crítica genética
e história literária" (Manuscrítica: revista de crítica genética, no 10.
São Paulo: Annablume/APML, 2001, p.170): "A pesar del desorden de la mayoría
de los 75 Cuadernos que reflejan una inestabilidad notable, existe un orden,
esto es, una estabilidad en el sistema global de los Cuadernos, comprobada por
el texto publicado, que posibilita la convivencia de sistemas inestables en un
sistema global estable."
"Comencé a desestructurarme
después de 20 años de poesía ordenada", afirma la autora deFicções en
1977, entrevistada por Ana Lúcia Vasconcelos (Folha de São Paulo). La
inestabilidad propuesta de manera consciente por Hilda Hilst no registra un
universo caótico; al contrario de eso, el caos sirve para dinamizar el orden,
para crear textos con formas y ritmos múltiples, huyendo de la monotonía y de
la simplicidad la mayoría de las veces, sabiéndoles valorizar cuando asumen una
función en el texto.
Desde sus primeros pasos literarios,
Hilda Hilst sabe que caminamos en dirección a la muerte. En 1980, a los 50
años, siente la presencia sonora de la "negra cavalinha" batiendo con
insistencia en su imaginario, en un silencioso y duro galope, semejante a los leves
e incesantes golpes de "El cuervo" de Edgar Allan Poe, "Negro
pájaro de ébano" venido "Del reino de la Noche oscura/ En esta hora
negra, tan tarde/ Hora de sombra y locura", siguiendo la traducción al
portugués de Isa M. Lando; ambos, Cuervo y Muerte anuncian la separación
inevitable entre seres queridos cuando alguien muere: "Nunca Más!"...
"Nunca Más!"... "Nunca Más!"... expresión retomada y
recreada en los Cantares do sem nome e de partidas, última obra inédita en
versos publicada por la escritora paulista: "Nem é corvo ou poema o Nunca
Mais." (1995). En la obra Da morte. Odes mínimas, en imágenes y ritmos
variados, Hilda Hilst compone cantos de deseo y repulsión a la
"Velhíssima-Pequenina", que "tão escuramente caminha":
"Cavalo, búfalo, cavalinha/ Te amo, amiga, morte minha,/ Se te aproximas
salto/ Como quem quer e não quer/ Ver a colina, o prado, o outeiro/ Do outro
lado, como quem quer/ E não ousa/ Tocar teu pêlo, o ouro// O coruscante
vermelho do teu couro/ Como quem não quer."
"Estoy viva. / Más la muerte es
música. / La vida, disonancia.[...]// Algunos días más/ y seré música. / Y
serás tú a mi lado/ la nota disonante.", versos de 1950. En otro poema del
mismo libro, la poeta se imagina muerta, y al amado velando su cuerpo y
guardando sus ojos: "Cuando tierra y flores/ sienta yo sobre mi cuerpo,/
me gustaría tener a mi lado tus manos,/ Para guardar después mis ojos dentro de
ellas." Jorge Coli, en texto publicado originalmente en el periódico Folha
de São Paulo en 1996 y divulgado en varios sitios, puntualiza: "El poeta
intenta la travesía hacia la muerte y con él seguimos el camino del amor
perdido, del amor apartado, del amor contenido y mudo. Revelado por la poesía,
la muerte y el amor, están hechos de polvo porque hechos de materia, se
eternizan 'impulsos para perpetuar la Duración'. Hilda Hilst va a buscar en la
esencia de la materia sus palabras." A los lectores, Hilda Hilst dejó más
de 40 obras, escritas bajo influjos amorosos intensos - júbilo por la poesía y
por la vida, siempre; y por el hombre amado, que se funde en la imagen paterna
de Apolonio de Almeida Prado Hilst, con quien la hija tuvo poco contacto debido
a la temprana separación de los padres. Queda ahora, a los admiradores del
trabajo literario de Hilda Hilst, el deseo y la voluntad decidida de leer,
releer y compartir con las futuras generaciones los textos hilstianos y de la
literatura universal, muchas veces citados por la autora de Tu não te moves de
ti.
Texto publicado en português en el
periódico Garatuja. Bento Gonçalves-RS, no 65, março de 2004, p.6.
* Cristiane Grando (Cerquilho, São
Paulo, Brasil 1974) poeta, fotógrafa, traductora e investigadora. Laureada
UNESCO-Aschberg de Literatura 2002. Directora de Jardim das Artes: espacio
cultural y residencia internacional de artistas - Cerquilho-SP. Ha publicado el
libro Caminantes: poesía en francés, portugués y traducido al español por Leo
Lobos (2003). Defendió magíster y doctorado en la Universidad de São Paulo
(USP) sobre la obra y estudio de manuscritos de Hilda Hilst. En la Universidad
de Campinas (UNICAMP), desarrolla un post-doctorado sobre crítica genética y
traducción de Hilda Hilst al francés, además de realizar un trabajo de difusión
de la obra hilstiana en Francia, Chile y Perú, junto a los poetas chilenos
Francisco Véjar y Leo Lobos, y a los poetas peruanos Reinhard Huaman Mori y
Cinthya Torres.
Si tuviera madera e ilusiones
haría un barco y pensaría el arco iris.
Hilda Hilst
Amavisse
São Paulo, Massao Ohno Editor, 1989
Hilda Hilst é uma das protagonistas fundamentais da paisagem literária brasileira e de língua portuguesa do século XX. Com mais de 40 livros escritos em verso, dramaturgia, crônica e prosa, publicados entre 1950 e 2000, Hilda Hilst é uma poeta lúcida, culta, consciente de suas ações e palavras. Com fervoroso amor pela originalidade, sua obra registra um intenso trabalho de linguagem e de musicalidade, um imaginário poético no qual questionamentos metafísicos se mesclam com fatos cotidianos. Corajosa, livre, apaixonada pela vida, os seres humanos e os animais, Hilda Hilst tocou sem pudor temas tabus como a morte, o sexo e Deus. A partir de 1966, Hilda Hilst decide viver na Casa do Sol, a 11 quilômetros de Campinas-SP, onde funciona atualmente a Instituição Hilda Hilst – Centro de Estudos Casa do Sol, presidida pelo escritor José Luis Mora Fuentes, amigo da escritora. Suas Obras Reunidas foram reeditadas recentemente pela Editora Globo. Ler Hilda Hilst significa entrar em contato com a dinâmica da vida, com a complexidade humana e do próprio texto, numa combinação refinada de sons, palavras e imagens.
Antonio Miranda
BIBLIOGRAFÍA EN PORTUGUÉS
POESÍA
Presságio - SP: Revista dos Tribunais,
1950. (Ilustrações Darcy Penteado).
Balada de Alzira - SP: Edições Alarico, 1951. (Ilustrações de Clóvis Graciano).
Balada do festival - RJ: Jornal de Letras, 1955.
Roteiro do Silêncio - SP: Anhambi, 1959.
Trovas de muito amor para um amado senhor - SP: Anhambi, 1959 SP: Massao Ohno,
1961.
Ode fragmentária - SP: Anhambi, 1961.
Sete cantos do poeta para o anjo - SP: Massao Ohno, 1962. (Prêmio PEN Clube -
S. Paulo) (Ilustrações de Wesley Duke Lee).
Poesia (1959/1967) - SP: Livraria Sal, 1967.
Júbilo, memória, noviciado da paixão - SP: Massao Ohno, 1974.
Poesia (1959/1979) - SP: Quíron/INL, 1980. (Ilustração de Bastico).
Da Morte. Odes mínimas - SP: Massao Ohno, Roswitha Kempf, 1980. (Ilustrações da
autora)
Cantares de perda e predileção - SP: Massao Ohno/M. Lídia Pires e Albuquerque Editores,1980
(Prêmio Jabuti/Câmara Brasileira do Livro. Prêmio Cassiano Ricardo/Clube de
Poesia de São Paulo.)
Poemas malditos, gozosos e devotos - SP: Massao Ohno/Ismael Guarnelli Editores,
1984.Sobre a tua grande face -
SP: Massao Ohno, 1986.
Amavisse - SP: Massao Ohno, 1989.Alcoólicas - SP: Maison de vins, 1990.
Do desejo - SP: Pontes, 1992
Bufólicas - SP: Massao Ohno, 1992. (Desenhos de Jaguar).
Cantares do sem nome e de partidas - SP: Massao Ohno, 1995.Do amor - SP: Edith
Arnhold/Massao Ohno, 1999.
FICCIÓN
Fluxo-Floema - SP: Perspectiva, 1970.
Qadós - SP: Edart, 1973.
Ficções - SP: Quíron, 1977. (Prêmio APCA. Melhor livro do ano.)
Tu não te moves de ti - SP: Cultura, 1980.
A obscena senhora D - SP: Massao Ohno, 1982.
Com meus olhos de cão e outras novelas - SP: Brasiliense, 1986. (Ilustrações da
autora).
O caderno rosa de Lori Lamby - SP: Massao Ohno, 1990. (Ilustrações de Millôr
Fernandes).
Contos d'escárnio/Textos grotescos - SP: Siciliano, 1990.
Cartas de um sedutor - SP: Paulicéia, 1991.
Rútilo nada - Campinas: Pontes 1993. (Prêmio Jabuti/Câmara Brasileira do
Livro.)
Estar sendo. Ter sido - SP: Nankin, 1997. (Ilustrações de Marcos Gabriel).
Cascos e carícias: crônicas reunidas (1992 / 1995) - SP: Nankin, 2000 Antologias
Poéticas:
Do desejo - Campinas, Pontes, 1992.
Do amor - SP: Massao Ohno, 1999.
PARTICIPACIONES COLECTIVAS
"Agüenta coração". In:
Flávio Moreira da Costa - Onze em campo e um bando de primeira - Rio de
Janeiro: Relume Dumará, 1998, pp. 39-40.
"Canto Terceiro, XI (Balada do Festival)". In: Milton de Godoy Campos
- Antologia poética da Geração de 45 - São Paulo: Clube da poesia, 1966,
pp.114-115.
"Rútilo nada". In: Renata Pallotini - Anthologie de la poésie
brésilienne - Paris: Chandeigne, 1988, pp.373-381m, tradução de Isabel
Meyrelles.
"Gestalt". In: Ítalo Moriconi - Os cem melhores contos brasileiros do
século - Rio de Janeiro: Objetiva, 2000, pp. 332-333.
"Do desejo" (fragmentos), "Alcoólicas" (fragmentos). In:
Ítalo Moriconi - Os cem melhores poemas brasileiros do século - Rio de Janeiro:
Objetiva, 2000, pp.289-290, 293-295.
"Do desejo (poema XLIX)". In: José Neumanne Pinto - Os cem melhores
poetas brasileiros do século - São Paulo, 2001. pp. 230.
"Poeti brasiliani contemporanei". Prefácio e seleção de Silvio
Castro. Veneza - Centro Internazionale della Gráfica di Venezia, 1997,
pp.64-75.
OTRAS PUBLICACIONES
Renina Katz: serigrafias. Poema
de Hilda Hilst - SP: Cesar, 1970.
TEATRO
A Possessa - 1967.
O rato no muro - 1967.
O visitante - 1968.
Auto da barca de Camiri - 1968.
O novo sistema - 1968.
As aves da noite - 1968.
O verdugo - 1969 (Prêmio Anchieta - Conselho Estadual de Cultura, 1970)
A morte do patriarca - 1969.
Teatro reunido (volume I) - 2000. (com exceção da peça "O verdugo",
todas as obras são inéditas).
TRADUCCIONES
Para o alemão:
Briefe eines Verführers. (Cartas de um sedutor, fragmento). Tradução de Mechthild Blumberg. Stint.
Zeitschrift für Literatur, Bremen, n.27, ano 15, pp.28-30, out. 2001.
Funkelndes Nichts (Rútilo nada). Tradução de Mechthild Blumberg Stint. Stint.
Zeitschrift für Literatur, Bremen, n.29, ano 15, pp.54-66, ago. 2001.
Vom Tod. Minimale Oden (Da morte. Odes Mínimas). (Odes I, IV, V, VI,
VIII, XII, XIX e poemas I e III de "À tua frente. Em vaidade".
Tradução de Curt Meyer-Clason. In: Modernismo Brasileiro und die brasilianische
Lyric der Gegenwart. Berlin, 1997.
Para o espanhol:
Rútilo nada. Tradução de Liza Sabater. De azur. Nova York, pp.49-59, jun/ago.
1994.
Para o francês:
Contes sarcastiques - fragments érotiques - Paris: Gallimard, 1994.
L'obscène madame D suivi de le chien - Paris: Gallimard, 1997.
Da morte. Odes mínimas / De la mort. Odes minimes - SP: Nankin Editorial
/ Montreal, Le Noroît, 1998 (edição bilingüe português / francês). (Ilustrações
da autora.)
Para o italiano:
Il quaderno rosa di Lori Lamby - Roma: Sonzogno, 1992.
Para o inglês:
Glittering Nothing. Tradução de David Willian Foster. In: Cristina Ferreira
Pinto - Urban Voices - Contemporary Short Stories from Brazil. New York,
University Press of America, 1999.
Two Poems. Tradução de Eloah F. Giacomelli. The Antagonish Review- Scotia, n.
20, p. 61, out. 1975.
Prêmios
Em 1962, o Prêmio PEN Clube de São
Paulo, por Sete cantos do poeta para o anjo (Massao Ohno Editor, 1962).
Em 1969, a peça O Verdugo arrebata o prêmio Anchieta, um dos mais importantes
do país na época. A Associação Paulista dos Críticos de Arte (Prêmio APCA)
considera Ficções (Edições Quíron, 1977) o melhor livro do ano.
Em 1981, Hilda Hilst recebe o Grande Prêmio da Crítica para o Conjunto da Obra,
pela mesma APCA.
Em 1984, a Câmara Brasileira do Livro concede o Prêmio Jabuti a Cantares de
perda e predileção (Massao Ohno - M. Lídia Pires e Albuquerque editores, 1983),
e, no ano seguinte, a mesma obra recebe o Prêmio Cassiano Ricardo (Clube de
Poesia de São Paulo).
Em 1993, Rútilo Nada. A obscena senhora D. Qadós, (Pontes - 1993) recebe o
Prêmio Jabuti como melhor conto. Os dados acima foram obtidos em livros da e
sobre a autora, sites na Internet e nos Cadernos de Literatura Brasileira (IMS)
- número 8, outubro de 1999.
Agraciada, em 2002, com o Prêmio Moinho Santista - 47ª edição, categoria
poesia.
Agraciada, em 2003, pela Associação Paulista de Críticos de Arte (APCA), na
área de literatura, com o Grande Prêmio da Crítica pela reedição de suas
"Obras completas".